Корзина
180 отзывов
Помощник студента
+74912511050
+74912511050
+79307831050
+79206322937

Контрольная по английскому, готовая

  • Услуга
  • Код: 7027

350 руб.

+74912511050
  • +79307831050
  • +79206322937
  • День Время работы Перерыв
    Понедельник 10:00 — 19:00
    Вторник 10:00 — 19:00
    Среда 10:00 — 19:00
    Четверг 10:00 — 19:00
    Пятница 10:00 — 19:00
    Суббота Выходной
    Воскресенье Выходной

    * Время указано для региона: Россия, Рязань

  • +74912511050
    +79307831050
    +79206322937
    Екатерина, Анастасия
    РоссияРязанская областьРязаньул. Есенина,41 оф.3
    89307831050
    89307831050
    ВКонтактеhttps://vk.com/id165036715
Контрольная по английскому, готовая
Контрольная по английскому, готоваяУслуга
350 руб.
+74912511050
  • +79307831050
  • +79206322937

Описание

Контрольная № 2

ВАРИАНТ  4.

 

I.   Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.

a) ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ

Поля     

 

The reporter spoke about the work of the Clemency Commission.

Докладчик говорил о работе комиссии по помилованию.

 Поля

 

Spoke – Past Indefinite Active от нестандартного глагола  to speak.

1.   Roman Law is one of the greatest legal systems that has ever existed.

2.   The district court will be hearing a case on extortion next week.

б) ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ

Поля     

 

Cases are usually classified as civil, criminal and administrative ones.

Дела обычно классифицируют (или классифицируются) на гражданские, уголовные и административные.

 Поля

 

Are classified – Present Indefinite Passive от стандартного глагола to classify.

1.  The Bill of Rights is often violated in the judicial and law enforcement practice.

2.  For parliamentary elections the United Kingdom is divided into 650 constituencies of roughly equal population.

 

II.   Перепишите следующие предложения, подчеркните в них Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли причастие определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ

Поля     

 

1.  While discussing this problem, we used some important documents dealing with the Charter of the UNO.

1. Обсуждая эту проблему, мы использовали несколько важных документов, трактующих Устав ООН. (или Когда мы обсуждали эту проблему, мы использовали несколько важных документов, трактующих Устав ООН).

 Поля

 

(While)discussing – Participle I, обстоятельство.

Dealing with – Participle I, определение.

Поля     

 

2. When questioned the suspect denied the fact that he had committed a crime.

2. Когда допрашивали подозреваемого, он отрицал тот факт, что он совершил преступление. (или При допросе подозреваемый отрицал тот факт, что совершил преступление.)

 Поля

 

(When) questioned – Participle II, обстоятельство.     

 (Had) committed -  Participle II, составная часть видовременной формы Past Perfect Active от глагола to commit.

1.   Leading international non-governmental organizations involved in the fight for human rights are participating in this conference.

2.   Unless properly prepared the investigatory experiment must not be conducted.

3.   Amendments and alterations to the Criminal Executive Legislation adopted by June of 1992 had considerably changed penitentiary policy for the better.

 

III.  Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ

Поля     

 

1. The laws of Russia shall protect the life and rights of Russian citizens.

1. Законы России должны защищать жизнь и права российских граждан.

 Поля

 

1.   The General Assembly shall meet in regular annual sessions and in special sessions as occasion may require.

2.   The prison should be governed by strictly determined rules respected by the administration.

3.   An expert may be invited to participate in the conduct of an investigatory experiment.

 

IV.  Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них Gerund. Предложения переведите на русский язык, обращая внимание на функции герундия.

ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ

Поля     

 

1.Fighting crime is a very difficult task.

 

 

 

 

2. After discussing this chapter of the Fundamental Law of the USA at the seminar we learned some interesting facts about the legal force of the Constitution of the USA and procedure for its amending .

1. Борьба с преступностью – очень трудная задача. (или Бороться с преступностью – очень трудная задача.)

 

2. После обсуждения этой главы Основного закона США на семинаре ( или После того как мы обсудили эту главу Основного закона США на семинаре), мы узнали несколько интересных фактов о юридической силе   Конституции США и о порядке ее изменения.

 Поля

 

1.   When the bill is introduced it receives its formal ''first reading'', after which it is printed and circulated to members of Parliament.

2.   After serving their terms of imprisonment the inmates in our country are citizens with full rights.

3.   Criminology is the field of crime studying in its various aspects.

V.    Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.

ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ

Поля     

 

1. The teacher was speaking of special means, methods and forms the detectives are to use in their work.

1. Учитель говорил о специальных средствах, методах и формах, которые детективы должны использовать в своей работе.

 Поля

 

1.   The role public plays in fighting crime is very important.

2.   The institution authorities should do all they can to reform juveniles.

VI.  Прочитайте и устно переведите текст. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3, 4, 5 абзацы текста.

 

 

Пояснения к тексту:

1. the County Court – суд графства

2. the Crown Court – уголовный суд присяжных.

3. ex officiis – по должности                                                       

 

THE ENGLISH JUDICIAL SYSTEM

 

1.  At the present time the English judicial system is basically pyramidal in organization.

2.   At the top of the pyramid is the appellate tribunal, the House of Lords. Beneath it is the Court of Appeal, the intermediate appellate court, which hears both criminal and civil cases.

3.   Beneath these appellate courts are two separate systems of trial courts, one for criminal cases, the other for civil cases.

4.  On the civil side are the High Court, a court of general jurisdiction, and the County Courts, which have only limited jurisdiction. On the criminal side are the Crown Court, a court of general jurisdiction, and the Magistrates' Courts having only limited jurisdiction.

5.   The High Court justices and County judges are all barristers. The justices of the High Court and the County judges are ''ex officiis'' judges of the Crown Court.

 

VII.     Прочитайте 2 абзац текста и письменно ответьте на вопрос:

What court hears both criminal and civil appeals?

Информация для заказа

  • Цена: 350 руб.